電子圖書作為一種新形式的書籍,與傳統(tǒng)圖書有很多共同點(diǎn):包含一定的信息量,比如有一定的文字量、彩頁(yè);其編排按照傳統(tǒng)書籍的格式以適應(yīng)讀者的閱讀習(xí)慣;通過(guò)被閱讀而傳遞信息等等。但是電子圖書作為一種新形式的書籍,又擁有許多與傳統(tǒng)書籍不同的或者是傳統(tǒng)書籍不具備的特點(diǎn):必須通過(guò)電子計(jì)算機(jī)設(shè)備讀取并通過(guò)屏幕顯示出來(lái);具備圖文聲像結(jié)合的優(yōu)點(diǎn);可檢索;可***;有更高的性價(jià)比;有更大的信息含量;有更多樣的發(fā)行渠道等。
英信翻譯專注于電子圖書翻譯,擁有***的譯員電子圖書翻譯小組,譯員均為長(zhǎng)期在翻譯行業(yè)工作的***人才,有著豐富的業(yè)務(wù)經(jīng)驗(yàn),可以高標(biāo)準(zhǔn)的滿足客戶的翻譯需求。此外,公司還制定嚴(yán)格的審查和校對(duì)制度,以確??蛻舾哔|(zhì)量的翻譯需求,還承諾質(zhì)量不達(dá)標(biāo)免單。
電子圖書翻譯服務(wù)范圍:
txt電子圖書翻譯、pdf電子圖書翻譯、doc電子圖書翻譯、html電子圖書翻譯、chm電子圖書翻譯、網(wǎng)頁(yè)電子圖書翻譯、科技電子圖書翻譯、小說(shuō)電子圖書翻譯、文學(xué)電子圖書翻譯、教育電子圖書翻譯、商務(wù)電子圖書翻譯等。
電子圖書翻譯語(yǔ)種:
電子圖書英語(yǔ)翻譯、電子圖書德語(yǔ)翻譯、電子圖書日語(yǔ)翻譯、電子圖書法語(yǔ)翻譯、電子圖書韓語(yǔ)翻譯、電子圖書意大利語(yǔ)翻譯、電子圖書葡萄牙語(yǔ)翻譯、電子圖書西班牙語(yǔ)翻譯、電子圖書荷蘭語(yǔ)翻譯等。
電子圖書翻譯優(yōu)勢(shì):
(1)北京翻譯行業(yè)十大***具影響力企業(yè),致力于打造北京翻譯行業(yè)***品牌;
(2)公司匯集***各語(yǔ)種翻譯人才,資質(zhì)深,經(jīng)驗(yàn)豐富;
(3)細(xì)分電子圖書翻譯領(lǐng)域,***服務(wù),達(dá)到客戶***大滿意;
(4)簡(jiǎn)便有效的翻譯流程,嚴(yán)格的審核程序,***的電子圖書譯文;
(5)北京翻譯行業(yè)五強(qiáng)企業(yè);
(6)***及時(shí)跟進(jìn)解決客戶反饋問(wèn)題;
(7)24小時(shí)不間斷服務(wù)。