專業(yè)提供的軟件本地化
軟件本地化是根據(jù)特定國(guó)家的文化規(guī)范對(duì)產(chǎn)品進(jìn)行修改,其中包括該國(guó)家所要求的語(yǔ)言。
軟件翻譯并不只是單純地翻譯用戶界面。公司要求進(jìn)行軟件本地化為的是克服產(chǎn)品本身的文化障礙,從而吸引更多的目標(biāo)用戶。
軟件本地化是根據(jù)特定國(guó)家的文化規(guī)范對(duì)產(chǎn)品進(jìn)行修改,其中包括該國(guó)家所要求的語(yǔ)言。
例如,我們需要提供多個(gè)英語(yǔ)版本的產(chǎn)品以滿足加拿大、澳大利亞、英國(guó)和美國(guó)的需求。這些國(guó)家其實(shí)使用的是同一種語(yǔ)言(從廣義上說(shuō))。 彼此不同是的每個(gè)國(guó)家有 其各個(gè)的文化標(biāo)準(zhǔn)。 也就是說(shuō),每個(gè)國(guó)家都必須要有不同版本的產(chǎn)品。
天和翻譯作為市場(chǎng)領(lǐng)先的軟件本地化供應(yīng)商,將竭誠(chéng)提供各種您所需要的服務(wù)。將自身開發(fā)的工具與第三方應(yīng)用程序結(jié)合起來(lái),天和有能力為產(chǎn)品評(píng)估、抽取和重新整合各種類型的翻譯要素。
我們以嚴(yán)格的要求招聘高水準(zhǔn)的員工。 所有員工均可以使用支持組織來(lái)訪問(wèn)我們的全球知識(shí)庫(kù)。
天和提供的完整的解決方案包括:軟件或幫助產(chǎn)品的構(gòu)建、測(cè)試、界面校驗(yàn);范圍從傳統(tǒng)軟件和幫助到多媒體、網(wǎng)絡(luò)、Mac、PC、服務(wù)器和客戶端應(yīng)用程序。
所有的工程人員均具備良好的技能。
上海:黃浦區(qū)中山南路1228號(hào)華普科技大廈17樓G室
咨詢翻譯報(bào)價(jià):http:///ml
翻譯咨詢熱線:http:///ml