大家知道日常生活中的廁所,在英文中有哪些叫法嗎?下面跟河北移動(dòng)廁所廠家一起了解下吧。秦皇島移動(dòng)廁所哪里好?
1、restroom,bathroom,這是美國人常用的說法;
2、l***atory,英國人喜歡用,美國人則把火車或飛機(jī)上的廁所稱為l***atory;
3、W.C.這是water closet(抽水桶)的縮略語,原意是盥洗室,西方***不再使用,中國因方便使用較多。
4、the fourth,這是文化人的說法。據(jù)說,19世紀(jì)時(shí),英國劍橋大學(xué)的學(xué)生每天早上起來要做四件事,***:祈禱,第二:吃早飯,第三:吸煙,第四:上廁所,所以后來,"第四"就成了"廁所"的代名詞了。
5、loo,loo在英國很常用,是個(gè)口語詞,一般指私人住宅中的廁所。它的由來如下:據(jù)說在英國,許多大樓的100號都是廁所(大家以后去英國可以實(shí)地考察一下),由于100和loo形似,于是就把loo指代成廁所了。
6、the Poets' Corner,詩人角在這里指代廁所,有點(diǎn)讓人感到莫名其妙。其實(shí),換個(gè)角度想就明白了。在廁所里常常會(huì)出現(xiàn)各種亂涂亂畫的打油詩,久而久之,去廁所就變成了去"詩人角"了。
7、spend a penny,在英國,上公廁是要花錢的,每次一便士,所以,"花一便士"就成了"廁所"。在物價(jià)猛漲的今天,恐怕除了上廁所外可以用一便士,平常都用不到了。