[讀史]:自嚴復先生于1898年提出“譯事三難:信達雅”至今已逾百年。百年來,中國翻譯實踐與理論可謂與時俱進,氣象萬千。季羨林先生認為:“不同的國家或民族之間,如果有往來,有交流的需要,就會需要翻譯。否則,思想就無法溝通,文化就難以交流,人類社會也就難以前進。&r......
價格: | 來電議定 |
聯(lián)系時務必告知是在"產(chǎn)品網(wǎng)"看到的
北京源毅翻譯有限公司電話:傳真:聯(lián)系人:
地址:主營產(chǎn)品:翻譯,筆譯,口譯,同聲傳譯,同傳,交傳,英語,法語,俄語,日...
Copyright ? 2024 版權所有: 產(chǎn)品網(wǎng)店鋪主體:北京源毅翻譯有限公司
免責聲明:以上所展示的信息由企業(yè)自行提供,內容的真實性、準確性和合法性由發(fā)布企業(yè)負責。產(chǎn)品網(wǎng)對此不承擔任何保證責任。