凝養(yǎng)柔膚水
100ml/瓶
產(chǎn)品功能:本品補充的養(yǎng)份和水份,使肌膚特別嫩滑滋潤,能增加肌膚的通透性,有助改善膚色,令肌膚柔潤透亮,提高吸收和滲透力,為進一步護膚做好充分準備。
The full nutrition and hydration help the skin become particularly ***ooth, condition the skin and improve the absorbency and penetrability. Your skin will be better prepared for the further skin care.
使用方法:早、晚潔面后,取適量本品倒入手中,輕輕拍打臉部和頸部直至吸收。重妝時的皮膚可用化妝棉沾濕涂擦,能夠更徹底清除卸妝后的殘跡。
After cleansing morning and night, apply a few drops to the palm, claping into the face and neck until the toner is absorbed thoroughtly.
注意事項:避免產(chǎn)品入眼,若不慎入眼,用清水徹底沖洗即可。如有不適或出現(xiàn)皮膚敏感癥狀,請停止使用。
***oid the eye area. Rinse out with clean water immediately if product enters the eyes by accident. Stop using when your skin feels uncomfortable or allergic symptom appears.
保存方法:請置于遮光、陰涼、干燥、兒童不易觸及之處。
Store in shady, cool and dry place. Keep out of children's reach.
The full nutrition and hydration help the skin become particularly ***ooth, condition the skin and improve the absorbency and penetrability. Your skin will be better prepared for the further skin care.
使用方法:早、晚潔面后,取適量本品倒入手中,輕輕拍打臉部和頸部直至吸收。重妝時的皮膚可用化妝棉沾濕涂擦,能夠更徹底清除卸妝后的殘跡。
After cleansing morning and night, apply a few drops to the palm, claping into the face and neck until the toner is absorbed thoroughtly.
注意事項:避免產(chǎn)品入眼,若不慎入眼,用清水徹底沖洗即可。如有不適或出現(xiàn)皮膚敏感癥狀,請停止使用。
***oid the eye area. Rinse out with clean water immediately if product enters the eyes by accident. Stop using when your skin feels uncomfortable or allergic symptom appears.
保存方法:請置于遮光、陰涼、干燥、兒童不易觸及之處。
Store in shady, cool and dry place. Keep out of children's reach.