今天的韓醫(yī),其根在中國的中醫(yī)。韓醫(yī)和中醫(yī)沒有本質(zhì)上的區(qū)別,可以說是一脈相承,從醫(yī)學(xué)觀、醫(yī)學(xué)理論、臨床診療方式等方面來看基本上都是一致的。
韓國古代名醫(yī)許浚在《東醫(yī)寶鑒》中提出“身土不二”,意思是“身”和“土”不能分離,每個人與生養(yǎng)自己的故鄉(xiāng)水土無法斷絕聯(lián)系。這一理念與中國古代“天人合一”的思想一脈相承。從曆史流變的狀況來看,韓醫(yī)與中醫(yī)也存在一種類似“身土不二”的淵源關(guān)系 “中醫(yī)與韓醫(yī)是源與流的關(guān)系。”《中國中醫(yī)藥報(bào)》總編助理毛嘉陵說。他認(rèn)為,今天的韓醫(yī),其根在中國的中醫(yī)。韓醫(yī)和中醫(yī)沒有本質(zhì)上的區(qū)別,可以說是一脈相承,從醫(yī)學(xué)觀、醫(yī)學(xué)理論、臨床診療方式等方面來看基本上都是一致的。 一千多年前的魏晉南北朝時期,中醫(yī)藥傳入朝鮮半島。到了唐代,中醫(yī)藥最著名的經(jīng)典《黃帝內(nèi)經(jīng)·素問》、《傷寒論》等就成為了朝鮮醫(yī)學(xué)生的教材,他們效仿唐朝的政府管理制度,設(shè)立了醫(yī)學(xué)學(xué)科。北宋時期,全面反映當(dāng)時醫(yī)學(xué)發(fā)展水平的《太平聖惠方》成為了高麗國醫(yī)藥臨床中重要的指導(dǎo)性讀本,接著,高麗國又刊印了《傷寒論》、《肘後方》等一大批中醫(yī)藥著作,使中醫(yī)藥學(xué)在該國得到了廣泛傳播,高麗國還仿學(xué)宋朝設(shè)立了“惠民局”、“典藥局”等醫(yī)藥機(jī)構(gòu)。 北京中醫(yī)藥大學(xué)國際交流與合作處處長、博士生導(dǎo)師傅延齡也表示,直到明清時期,韓國始終與中醫(yī)保持著交流。“比較多的是中醫(yī)傳入韓醫(yī),也有不少韓醫(yī)元素融入中醫(yī)。”韓醫(yī)一直以來都將中醫(yī)稱之為“東醫(yī)”,一直到了上個世紀(jì)80年代,出于民族自尊的原因,才將名字改成“韓醫(yī)”。目前朝鮮民主主義人民共和國仍然使用“東醫(yī)”一名。 相比之下,日本的情況有類似又不太一樣。在日本,中醫(yī)習(xí)慣被稱為“漢醫(yī)”、“漢方醫(yī)學(xué)”或“東洋醫(yī)學(xué)”。但日本在明治維新後實(shí)施“脫亞入歐”的政策,否定一切傳統(tǒng)的文化與技藝,也自然停止了對中醫(yī)的學(xué)習(xí)。因此,日本的“漢醫(yī)”在明治維新後陷入了低谷。這種影響一直持續(xù)到現(xiàn)在。傅延齡認(rèn)為,“因此現(xiàn)在中醫(yī)在日本的法律地位不如在韓國的情況。” 也許從中國的角度看更能了解韓醫(yī)與中醫(yī)的關(guān)系。對于中國來說,韓醫(yī)被稱為“朝鮮醫(yī)”,屬于民族醫(yī)學(xué)的一部分。從事民族醫(yī)學(xué)研究的中國民族醫(yī)藥學(xué)會會長諸國本介紹,中國的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)分成作為主要代表的中醫(yī)學(xué)、各民族傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)和民間醫(yī)學(xué)三大類。其中第二類包括了二三十個民族的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),有十多個比較活躍,朝鮮醫(yī)和藏醫(yī)、維吾爾醫(yī)等並列其中。 “19世紀(jì)一部分韓國人移民入吉林延邊一帶居住。他們的移居引入了一些新的移民文化。他們所掌握的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)原先叫‘高麗醫(yī)學(xué)’,後來改稱為‘朝鮮醫(yī)學(xué)’。”諸國本表示,“民族醫(yī)學(xué)是傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的一部分,和中醫(yī)學(xué)的地位是並列的,它不等于地方化民族化。” 儒家思想引出“四象醫(yī)學(xué)” 慶熙大學(xué)醫(yī)科大學(xué)是韓國最著名的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)院校,該校國際關(guān)系教育研究院院長高炳熙認(rèn)為,中醫(yī)和韓醫(yī)之間最大的區(qū)別在于哲學(xué)理念上的不同:“中醫(yī)主要立足道家思想,側(cè)重人類生活的平衡。而韓醫(yī)則主要立足儒家思想,試圖盡量去適應(yīng)環(huán)境,探求如何更好地生活。”他認(rèn)為,從這點(diǎn)上來看,韓醫(yī)比中醫(yī)更為實(shí)際。 不過,中國學(xué)者並不認(rèn)同他的這種看法。諸國本認(rèn)為,盡管中醫(yī)的《內(nèi)經(jīng)》具有淡泊名利等虛無的思想,較接近道家理論,但中醫(yī)隨後的發(fā)展中,還是受到很多儒家和佛家思想的影響。如漢代孫思邈的《千金要方》受到這一時代重儒思想的極大影響,而包括白內(nèi)障的針撥術(shù)等在內(nèi)的一部分中醫(yī)眼科技術(shù),則來源于印度,受到佛教影響。 高炳熙認(rèn)為,哲學(xué)理念的不同導(dǎo)致中醫(yī)和韓醫(yī)之間理論框架上的不同。他認(rèn)為,儒家思想導(dǎo)致了“四象醫(yī)學(xué)”的産生。“四象醫(yī)學(xué)”是韓國特有的理論體系,它注重人體在行為、生理特征和適應(yīng)性方面的個性。不同于中醫(yī)陰陽五行學(xué)說,該學(xué)說根據(jù)人體的氣、體形和生理心理特征,歸入太陽、太陰、少陽和少陰四個象。因?yàn)槠錁O其注重個體的特性,高炳熙形象地將這一理論稱為“裁縫醫(yī)學(xué)”,也就是說,醫(yī)生和裁縫一樣,會給病人“量身”診斷,開處方。“這就是‘消費(fèi)者是上帝’。” 不過,說四象醫(yī)學(xué)就是韓醫(yī)的理論基礎(chǔ)並不確切。傅延齡表示,“四象理論”和中醫(yī)“陰陽五行”的理論和“四象”理論並沒有根本的不同,何況“四象醫(yī)學(xué)絕不代表韓醫(yī)學(xué),它只是比較出名的學(xué)術(shù)”。 同時,四象本身就是中國古代自然哲學(xué)中的一個概念,它來源于《周易》?!吨芤?middot;系辭上》說:“易有太極,是生兩儀,兩儀生四象,四象生八卦”。諸國本認(rèn)為,中醫(yī)的《內(nèi)經(jīng)》、《靈樞經(jīng)》中也都提到了“四象”的概念,“它把疾病和人體體質(zhì)相結(jié)合起來,按此診斷,而開的方子還是中醫(yī)的方子。”因此,他也認(rèn)為“四象醫(yī)學(xué)”只能算是韓國醫(yī)學(xué)的特色理論。 “看差別關(guān)鍵看在醫(yī)學(xué)觀念和學(xué)術(shù)理論體系上有沒有差別。”毛嘉陵表示,韓醫(yī)與中醫(yī)的差別甚至不如藏醫(yī)或者維醫(yī)與中醫(yī)的區(qū)別大———這兩種民族醫(yī)學(xué)與中醫(yī)有截然不同的一套理論。相對而言,韓醫(yī)與中醫(yī)相比,整體框架沒有特別大的獨(dú)創(chuàng)性。 ■新知補(bǔ)丁 韓國“醫(yī)聖”與《東醫(yī)寶鑒》 《東醫(yī)寶鑒》由朝鮮太醫(yī)許浚編撰而成。當(dāng)時的朝鮮國王光海君說:“東垣為北醫(yī),丹溪為南醫(yī),宗厚為西醫(yī),許浚為朝鮮之醫(yī),謂之東醫(yī)。”朝鮮“東醫(yī)”因此得名,許浚也因而在韓國享有“醫(yī)聖”之名。韓國大使館食藥官韓容燮介紹說,許浚還是第一個進(jìn)行人體解剖的韓國人。 韓容燮對《東醫(yī)寶鑒》一書評價很高,他認(rèn)為許浚將此前傳到韓國的中國古代醫(yī)書分門別類,重新整理,並有很多獨(dú)創(chuàng)性的見解,成為了一部醫(yī)學(xué)百科全書,“這是韓醫(yī)的基礎(chǔ)所在”。 毛嘉陵介紹說,在《東醫(yī)寶鑒》誕生之前,韓國醫(yī)士就通過對中醫(yī)書進(jìn)行分類整理,編成醫(yī)藥學(xué)巨著《醫(yī)方類聚》,保存了中國曆史上已經(jīng)失傳的醫(yī)書30余種,堪稱中國明以前醫(yī)方著作的集大成者,這也是韓國為中醫(yī)藥所做出的一大貢獻(xiàn)。 《東醫(yī)壽世保元》 該學(xué)說是東醫(yī)學(xué)的重要理論體系。同時也為東方傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)增添了體質(zhì)醫(yī)學(xué)的新內(nèi)容。 本專題感謝: 沈志祥(國家中藥管理局國際合作司司長) 柳長華(中醫(yī)科學(xué)院醫(yī)史文獻(xiàn)研究所所長) 賈謙(中國科學(xué)技術(shù)信息研究所中醫(yī)藥戰(zhàn)略研究課題組組長) 諸國本(中國民族醫(yī)藥學(xué)會會長) 毛嘉陵(《中國中醫(yī)藥報(bào)》社總編助理) 傅延齡(北京中醫(yī)藥大學(xué)國際交流與合作處處長,博導(dǎo)) 金?;ǎū本┲嗅t(yī)藥大學(xué)教師) 韓容燮(韓國大使館食藥官) 高炳熙(韓國慶熙大學(xué)國際關(guān)系教育研究院院長) |